Jump to content

Small Bug In Aes 1.98a For Overland Airports...


ggerman

Recommended Posts

Hi Oliver,

Just came across a small bug in AES when at any of the Overland airports...

After pushback, the Japanese marshaller always says "Please wait for my signal on the RIGHT-hand side"... even if he goes to the left-hand side! :unsure::-)

Other than that, the AES coverage at the Overland airports is AWESOME!! ;)

Thanks!!

Greg

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Hi Oliver,

Just came across a small bug in AES when at any of the Overland airports...

After pushback, the Japanese marshaller always says "Please wait for my signal on the RIGHT-hand side"... even if he goes to the left-hand side! :unsure::-)

Other than that, the AES coverage at the Overland airports is AWESOME!! ;)

Thanks!!

Greg

Just as a follow-up, I noticed another small detail...

When at ROAH (Naha, Okinawa) the marshaller is the regular "default" marshaller and not the Japanese marshaller, as at all of the other Overland airports. Doesn't affect the functionality, mind you.. just a small overlooked detail! :rolleyes:

I want you to know, Oliver, that I think this small little feature (regional marshallers with corresponding accents) is a fabulous feature of AES and it really enhances the overall immersion factor when flying into these various airports! I was really (pleasantly) suprised when I recently landed at LEMD and the marshaller had a Spanish accent... and even more surprised to encounter a French-accented marshaller at LFPG! I had previously thought that only the Overland airports had the regional marshallers! I think this is a wonderful feature and I hope you'll consider adding more accents (perhaps even an American accent) to future versions of AES!

Thanks again for creating one of the best (and most essential) FS add-ons around!

Greg

Link to comment
Share on other sites

  • Developer

Thanks for the info, you are right, it must be a frensh accented in ROAH too, I select the wrong country code there. Will add a fix in next version.

And thanks for the nice feedback, that makes me allways happy.

Btw: the "Left" (Right) hand sound seams to be ok, but it is a very small difference to the Right one. I whould expect, that the "Right" would be talk as "Light" in japan, but it seams to be that Left is more a problem. Try to compare both in mediaplayer and you will see that the is a L before the "ight".

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Privacy Policy & Terms of Use